Droit de rectractation / Widerrufsrecht / Right of withdrawal

Veuillez également vous référer à l'article "Droit de rétractation" des Conditions Générales de vente (CGV)
Bitte beachten Sie hierfür auch den Artikel "Widerrufsrecht" in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen (CGV)
Please refer also to the article "Right of withdrawal" in the General Terms and Conditions of Sale (CGV)

Veuillez remplir et renvoyer ce formulaire uniquement si vous souhaitez vous rétracter de votre commande passée sur www.dorelys.com - à l'exception des exclusions ou limites à l'exercice du droit de rétractation selon l'article RETRACTION des Conditions Générales de Vente.
Bitte füllen Sie dieses Formular nur dann aus und senden Sie es zurück, wenn Sie Ihre auf www.dorelys.com aufgegebene Bestellung widerrufen möchten - mit Ausnahme der Ausschlüsse oder Einschränkungen bei der Ausübung des Widerrufsrechts gemäß dem Artikel RETRACTION der Allgemeinen Verkaufsbedingungen.
Please complete and return this form only if you wish to retract your order placed on www.dorelys.com - except for exclusions or limits to the exercise of the right of retraction according to the article RETRACTION of the General Terms and Conditions of Sale.

 

Adresse postale:  "Laboratoire Domaine Via Aurelia – 20 rue Cassini, 06300 Nice, France"
Postanschrift:  "Laboratoire Domaine Via Aurelia – 20 rue Cassini, 06300 Nice, France"
Postal address: "Laboratoire Domaine Via Aurelia – 20 rue Cassini, 06300 Nice, France"

 

Par la présente, je vous informe de mon retrait du contrat de vente des articles ci-dessous :
Hiermit teile ich Ihnen mit, dass ich vom Vertrag über den Verkauf der unten aufgeführten Artikel zurücktrete:
I hereby notify you of my withdrawal from the contract for the sale of the items below:

Date de la commande :
Bestelldatum:
Order date:

Numéro de la commande :
Bestellnummer:
Order number:

Date de la rétractaion :
Datum des Widerrufes:
Date of retraction:

Nom du client :
Kundenname:
Client's name:

Adresse du client :
Kundenadresse:
Client's address:

Signature du client (uniquement si ce formulaire est notifié sur papier) :
Unterschrift des Kunden (nur wenn dieses Formular in Papierform zugestellt wird) :
Client's signature (only if this form is notified on paper) :